Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - We had a "ghostly welcome"

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
We had a "ghostly welcome"
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä merve16
Alkuperäinen kieli: Englanti

We had a "ghostly welcome"
Huomioita käännöksestä
ya acil gerekioo lütfen biri mantıklıı bişeyy söylesinn düşündüm ama bulamadım:S:S
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 6 Syyskuu 2009 23:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Syyskuu 2009 14:00

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Suppose we can translate it, but want to be sure.

5 Syyskuu 2009 18:09

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
This is a noun with an adjective here, I don't see any conjugated verb in this text. Fact that this is a proposition that makes sense is not enough for us to accept this translation request according to our rule #[4].

"We had a ghostly welcome" would be accepted...

Thanks Lene, you did well setting it in stand-by!


7 Syyskuu 2009 17:11

kendin_ol_19
Viestien lukumäärä: 99
Hayalet gibi geldik olabilir mi