Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



64Alkuperäinen teksti - Turkki - sana ne demeliyim bilmiyorum çünkü,sana olan...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiHollantiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
sana ne demeliyim bilmiyorum çünkü,sana olan...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä salihinal
Alkuperäinen kieli: Turkki

sana ne demeliyim bilmiyorum
çünkü,sana olan aşkımı dünyanın en güzel sözleri bile anlatmaya yetmez.
sen benim anlatamayacagım,tarif edemeyecegim,ama ömür boyu sevecegim,
biricik aşkım,sevgilim,hasretim,güneşim,hayalim,rüyam,her şeyimsin
sen benim düşündügümde huzur buldugum,gözlerine bakınca mutlu oldugum,
hayatımın aşkısın
benden son arzumu sorsalar SENİ isterdim,1000 yıl ömrüm olsa,seninle 1 günüm olmasını isterdim
seni tahmin edemeyecegin kadar çooooooooooooooooooooookkkkkkk seviyorum.
sen hayattımda 1 kez gördügüm,ama hayatım boyunca hep görmek istedigim
en güzel rüyamsın
Huomioita käännöksestä
Vlaams Nederlands graag
8 Helmikuu 2009 16:51