Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - solucào

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
solucào
Teksti
Lähettäjä p.bucchieri
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Bom dia Paolo, Arespeito disto depois conversei com o Dr Telles e parece que conseguimos uma solucao. A respeito disto depois eu dou mais detalhes. Gostaria de saber de voce abrir firma em algum cartòrio aqui em Natal, pois terei que reconhecer em Cartòrio a sua assinatura. Um abraco

Otsikko
soluzione
Käännös
Italia

Kääntäjä Marcelo Rizzetto
Kohdekieli: Italia

Buon giorno, Paolo, A questo proposito ho comunicato con il Dr. Telles e sembra che abbiamo trovato una soluzione. Te ne fornirò dopo maggiori particolari. Avrei bisogno che tu depositi la tua firma in un Ufficio Notarile qui a Natal, in modo che io possa poi autenticarla. Un abbraccio
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 4 Huhtikuu 2006 15:33