Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Hızlı taşımacılık için kullanılan ÅŸehiriçi raylı...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Selitykset - Virkistys / Matkailu

Otsikko
Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...
Teksti
Lähettäjä publicwarning
Alkuperäinen kieli: Turkki

Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı sistem ve bu sistemde çalışan tren.Metro hatları diğer demiryolları gibi zeminde yer alırlar.Fakat demiryollarından farklı olarak yer altına da inebilirler.Metro sanıldığı gibi sürekli yer altından gitmez.

Otsikko
The urban rail system used for rapid transit ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä minuet
Kohdekieli: Englanti

The urban rail system used for rapid transit and the train working in this system. Metro routes are, like the other railways, on the surface. Differently from the railways, they can also be underground. Contrary to common belief metro doesn't always move underground.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 6 Huhtikuu 2009 17:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Huhtikuu 2009 15:30

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
I guess ".. the train workING in this system" The sentence is like a topic sentence, and it lacks of a verb there.