Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglesePortoghese brasiliano

Categoria Spiegazioni - Tempo libero / Viaggi

Titolo
Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...
Testo
Aggiunto da publicwarning
Lingua originale: Turco

Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı sistem ve bu sistemde çalışan tren.Metro hatları diğer demiryolları gibi zeminde yer alırlar.Fakat demiryollarından farklı olarak yer altına da inebilirler.Metro sanıldığı gibi sürekli yer altından gitmez.

Titolo
The urban rail system used for rapid transit ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da minuet
Lingua di destinazione: Inglese

The urban rail system used for rapid transit and the train working in this system. Metro routes are, like the other railways, on the surface. Differently from the railways, they can also be underground. Contrary to common belief metro doesn't always move underground.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 6 Aprile 2009 17:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Aprile 2009 15:30

cheesecake
Numero di messaggi: 980
I guess ".. the train workING in this system" The sentence is like a topic sentence, and it lacks of a verb there.