Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Italia - sevgili davide, sana bir tercüme sitesinden...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiItalia

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
sevgili davide, sana bir tercüme sitesinden...
Teksti
Lähettäjä ebrucans
Alkuperäinen kieli: Turkki

sevgili davide, sana bir tercüme sitesinden çeviri yaparak bu yazıyı yazıyorum .Senin dilinle sana hitap etmek hoşuma gidiyor.Seninle aynı şeylerden hoşlanıyoruz. Türkiye'ye gelmeyi düşünür müsün?

Otsikko
Caro Davide, sto scrivendo.....
Käännös
Italia

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Italia

Caro Davide, sto scrivendo questo scritto con l'aiuto di un sito di traduzione. A me piace parlarti nella tua lingua. Ci piacciono le stesse cose. Pensi di venire in Turchia ?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 20 Toukokuu 2009 13:16