Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ranska - Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanska

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Teksti
Lähettäjä alexandrah96
Alkuperäinen kieli: Serbia

Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Huomioita käännöksestä
Merci

Otsikko
Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche.
Käännös
Ranska

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Ranska

Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 18 Lokakuu 2008 22:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Lokakuu 2008 18:22

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Salut Maki_Sindja

Aux polls puisque le français me semble très bien

Bises
Tantine

15 Lokakuu 2008 09:44

ljubasparx
Viestien lukumäärä: 10
Ma chérie,je pense...

Sve je u redu sem pocetka.Mora biti ma cherie,a ne mon cheri.Sad se setih,mozda bi trebalo dimanche da stoji bez predloga,jer u suprotnom znaci-nedeljom!

15 Lokakuu 2008 12:40

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Salut ljubasparx

Peux-tu expliquer en français (ou en anglais), sinon je ne peux pas prendre en compte tes commentaires

Bises
Tantine