Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Yenenesh

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Yenenesh
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Yenenesh
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Oi moça, tudo bem com você? Espero que sim.
Queria tanto te encontrar online para conversarmos.
Porque uma amizade não pode ficar muito tempo na ausência.
Huomioita käännöksestä
Använd gärna brittisk eller US engelska.
Tack för hjälpen!

Original text:
"Oi moça td bom com vc espero que sim.
Queria tanto te encontrar onlayne para eu e vc converssar um pouco.
Porque uma amizade n pode ficar muito tempo na ausencia."
Edited by: Sweet Dreams
Viimeksi toimittanut pias - 21 Syyskuu 2008 21:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Syyskuu 2008 21:18

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Please, change the flag to brazilian portuguese.

Thanks

21 Syyskuu 2008 21:22

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Done!