Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Serbia - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRuotsiRanskaSerbiaBosniaHepreaEnglantiTanskaKroaatti

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Teksti
Lähettäjä enesbeckovic
Alkuperäinen kieli: Latina

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
Huomioita käännöksestä
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

Otsikko
Ljudski je grešiti, praštati je božanski, ...
Käännös
Serbia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Serbia

Ljudski je grešiti, praštati je božanski, daj mi hiljadu piljubaca, onda stotinu!

Spreman sam na sve.

Nije dobro biti usamljen čovek.
Huomioita käännöksestä
onda - zatim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 23 Elokuu 2008 09:51