Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Serbia - Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSerbiaKroaatti

Otsikko
Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...
Teksti
Lähettäjä diego114
Alkuperäinen kieli: Italia

Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi dopo tanto,se non ci sarai,rimarra tutto come prima,ma poi quando ripartirò non mi vedrai ma più,non posso soffrire ancora per sempre.Ti amo

Otsikko
Ako dođeš
Käännös
Serbia

Kääntäjä DAX13
Kohdekieli: Serbia

Ako dođeš, videćeš, biće lepo za oboje posle toliko dugo. Ako ne dođeš sve će ostati kao pre. Kad ponovo odem više me nećeš videti. Ne mogu da patim zauvek. Volim te.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 9 Elokuu 2008 23:52