Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - Hay momentos en la vida en que hechas tanto de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaItaliaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hay momentos en la vida en que hechas tanto de...
Teksti
Lähettäjä vane3114
Alkuperäinen kieli: Espanja

Hay momentos en la vida en que echas tanto de menos a alguien, que te dan ganas de sacarlo de tus sueños y darle un abrazo de verdad.
Huomioita käännöksestä
frances de francia

Otsikko
rüyalarından çıkarmak..
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

rüyalarından çıkarmak ve gerçekten sarılmak istediğin birilerini özlediğin anlar vardır hayatta ..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 30 Kesäkuu 2008 14:33