Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Italia - mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaKreikkaItaliaLatina

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Teksti
Lähettäjä jolie_femme
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je suis impatiente de te rencontrer. J'espère que nous sommes faits l'un pour l'autre. J'adore ton sourire et ce que je connais déjà de toi.Je t'envoie plein de bisous.

Otsikko
amore mio, non vedo l'ora di rincontrarti...
Käännös
Italia

Kääntäjä Alessandra87
Kohdekieli: Italia

Non vedo l'ora di rincontrarti. Spero che siamo fatti l'uno per l'altro. Adoro il tuo sorriso e ciò che già conosco di te. Ti mando un mondo di baci.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 27 Toukokuu 2008 13:49