Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Romania - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaRomaniaEnglanti

Otsikko
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Teksti
Lähettäjä JohnnyBgood
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Otsikko
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Huomioita käännöksestä
I have translated from Goncin's english version

Bună dimineaţa could be also just: Bună, Salut

my sweet friend -- dragul meu prieten
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 18 Toukokuu 2008 19:00