Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - Lasciatemi cantare

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaEspanjaTanskaEnglantiTurkki

Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Lasciatemi cantare
Teksti
Lähettäjä Zaizacan
Alkuperäinen kieli: Italia

lasciatemi cantare
Huomioita käännöksestä
ingiliz

<edit> "la shate mi cantare" with "lasciatemi cantare"</edit> (on a cammello's notification, 05/08/francky)

Otsikko
¡Dejadme cantar!
Käännös
Espanja

Kääntäjä raaq
Kohdekieli: Espanja

¡Dejadme cantar!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Toukokuu 2008 23:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Toukokuu 2008 20:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
raaq, no te olvides de la puntuación que el español usa. Interrogación y exclamación siempre al principio y al final de la frase.