Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - bana gelen bir mail anlamiyorum yardimci olurmusunuz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
bana gelen bir mail anlamiyorum yardimci olurmusunuz
Teksti
Lähettäjä GoFReT
Alkuperäinen kieli: Englanti

Hello, Am interested in purchasing your Pegasus Sky 125 you listed for sale ,hope the item in perfect condition,please email me back if the item is still available for sale. Bye and i await your response towards my request.
Huomioita käännöksestä
bana birde ingilizce buna nasil cevap verebilecegimi yazabilirseniz sevinirim

Otsikko
Hallo, ich bin daran interessiert, den zum Verkauf stehenden Pegasus Sky 125 zu erwerben.
Käännös
Saksa

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Saksa

Hallo, ich bin daran interessiert, den zum Verkauf stehenden Pegasus Sky 125 zu erwerben. Ich hoffe, dass der Artikel in optimalem Zustand ist. Bitte mailen Sie mir zurück, wenn der Artikel noch zum Verkauf steht. Tschüss und ich erwarte Ihre Antwort bezüglich meiner Anfrage.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 25 Toukokuu 2008 19:20