Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - CEKAJ me JOS MALO

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiEspanja

Otsikko
CEKAJ me JOS MALO
Teksti
Lähettäjä Anacondzula
Alkuperäinen kieli: Serbia

CEKAJ me JOS MALO

Otsikko
WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
Käännös
Englanti

Kääntäjä lakil
Kohdekieli: Englanti

WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 7 Huhtikuu 2008 19:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Huhtikuu 2008 05:30

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Hi guys,
Sorry to bother you: do you see a problem with this translation?

CC: Cinderella Roller-Coaster

5 Huhtikuu 2008 11:09

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
I don't see the point with capital letters, but if Anacondzula wanted it like that

(Or you had sth else on your mind )


5 Huhtikuu 2008 11:35

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Hi, I agree with Roller.

7 Huhtikuu 2008 19:58

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Sparing points?

9 Huhtikuu 2008 09:20

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Yup, that's what I thought too. Thanks, Franck!
And thanks, Roller-Coaster and Cinderella!