Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Ranska - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSaksaRanskaEspanjaEnglanti

Otsikko
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Teksti
Lähettäjä xristos
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Otsikko
L'ARYM ne deviendra pas un membre
Käännös
Ranska

Kääntäjä iamfromaustria
Kohdekieli: Ranska

L'ARYM ne deviendra pas membre de l'OTAN ou de la CEE avec le nom de Macédoine. La Macédoine est seulement une région grecque.
Huomioita käännöksestä
ARYM = Ancienne République Yougoslave de Macédoine (FYROM en anglais), appellation internationale officielle de cet état.
La CEE (Communauté européenne économique) est l'ancien nom de l'UE (Union Européenne).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 2 Huhtikuu 2008 13:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Huhtikuu 2008 16:27

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Vu la réthorique nationaliste redondante expédiée par l'auteur, EOK est bien la CEE.

Bravo pour cette traduction difficile (au niveau géopolitique), même si j'ai corrigé quelques imperfections (l'emploi de l'article défini ou indéfini, dans les différentes langues européennes, n'est pas le même).

Merci de ta patience.

2 Huhtikuu 2008 15:50

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Merci beaucoup pour ta correction. C'est vrai, l'emploi des articles en français n'est pas toujours logique pour moi.

CC: Botica