Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Viro - Address-registration-process

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaSaksaPortugaliEspanjaAlbaaniVenäjäTurkkiItaliaBulgariaHepreaBrasilianportugaliHollantiKatalaaniArabiaUnkariKiina (yksinkertaistettu)RuotsiPuolaEsperantoJapaniKroaattiKreikkaHindiIslannin kieliSerbiaLiettuaTanskaSuomiKiinaViroNorjaKoreaFärsaarten kieliTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiAfrikaansNepaliSloveeniThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNewariUrduVietnaminRanska

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Address-registration-process
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Otsikko
Aadress-registreerumine-protsess
Käännös
Viro

Kääntäjä winonts
Kohdekieli: Viro

Antud e-posti aadress peab olema kehtiv, kuna see on vajalik registreerumise kinnitamiseks.
27 Heinäkuu 2007 16:03