Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Kiina (yksinkertaistettu) - Eu sunt Zahir

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaKiina (yksinkertaistettu)KiinaHepreaVietnamin

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu sunt Zahir
Teksti
Lähettäjä SoriZ
Alkuperäinen kieli: Romania

Eu sunt Zahir
Huomioita käännöksestä
Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut.
Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin

Otsikko
我是扎希尔
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä Oana F.
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

我是扎希尔
Huomioita käännöksestä
Acest nume este tradus fara a se pastra semnificatia. Este traducerea oficiala!! Asa a fost tradus si romanul de Coelho
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 29 Maaliskuu 2008 05:27