Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Supaprastinta kinų - Cristina, how are you? Do you still have a fever? When...
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Cristina, how are you? Do you still have a fever? When...
Tekstas
Pateikta
zyrk
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Borges
Cristina, how are you? Do you still have a fever? When can we have a coffee to talk about some issues? Kisses.
Pavadinimas
克瑞丝汀娜,怎么样?还烧吗?何时...
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
humanlot
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
克瑞丝汀娜,怎么样?还烧吗?什么时候我们出来喝个咖啡聊聊?吻你。
Validated by
samanthalee
- 28 kovas 2007 06:55