Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Srpski
•Polski
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Um homem só é verdadeiramente feliz quando...
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poezija
Pavadinimas
Um homem só é verdadeiramente feliz quando...
Tekstas
Pateikta
iepurica
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Um homem só é verdadeiramente feliz quando encontra o verdadeiro amor
Pavadinimas
A man can only be really
Vertimas
Anglų
Išvertė
rhfsantos
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
A man can only be really happy when he finds the true love.
Validated by
Francky5591
- 29 lapkritis 2006 12:50