Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.

Esamas statusas Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųPrancūzųIspanųLotynų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.
Tekstas
Pateikta santuarista
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Alma gêmea,
minha borboleta,
meu amor.
Pastabos apie vertimą
Sentimentais... :)

Pavadinimas
Twin soul, my butterfly, my love
Vertimas
Anglų

Išvertė milenabg
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Twin soul,
My butterfly,
My love.
Validated by Chantal - 16 rugsėjis 2006 12:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 birželis 2007 11:22

santuarista
Žinučių kiekis: 3
Thank you, perfectly fitted.