Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Persų - Epic, long narrative poem, ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPersų

Kategorija Literatūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Epic, long narrative poem, ...
Tekstas
Pateikta ahoora6463
Originalo kalba: Anglų

Epic, long narrative poem, majestic both in theme and style. epics deal with legendary or historical events of national or universal significance, involving action of boad sweep and grandeur.most epics deal with the exploits of a single individual, thereby giving unity to the composition.typically, an epic includes several features:

Pavadinimas
حماسه، شعر بلند روایی
Vertimas
Persų

Išvertė salimworld
Kalba, į kurią verčiama: Persų

حماسه، شعر بلند روایی، با عظمت هم از نظر محتوی و هم سبک است. حماسه ها با وقایع افسانه ای یا تاریخی سر و کار دارند که از نظر جهانی یا ملی بااهمیت باشند. این وقایع معمولاً شامل اعمال با ابهت و عظیم می شود. اکثر حماسه ها با شاهکارهای فردی سر و کار دارند و بنابراین به اثر یگانگی می دهند. نوعاً یک حماسه دارای خصوصیات زیر است:
Validated by salimworld - 21 vasaris 2013 14:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gruodis 2012 13:13

salimworld
Žinučių kiekis: 248
عبارت boad sweep دارای غلط املایی است. منظور broad sweep است؟