Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga



Vertimas - Prancūzų-Esperanto - Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųNorvegųDanųKroatųPersųRumunųItalųIspanųBulgarųPortugalųŠvedųOlandųLietuviųLenkųKatalonųVengrųTurkųUkrainiečiųGraikųVokiečiųSerbųEsperantoSupaprastinta kinųSuomiųBosniųLatviųAlbanųVietnamiečiųBretonųIvritoRusųTailandiečių
Pageidaujami vertimai: JaponųKinųAiriųKlingonasNepaloNevariUrdų kalbaIslandųFarerųKurdųMongolųBaskųFrizųRomų kalbaSanskritasPandžabi kalbaJidiš kalbaSuahilių kalba Senoji graikų kalbaJaviečių kalbaTelugų kalbaMarathi kalba Tamilų kalba Makedonų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Prancūzų

Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, chers amis et collègues de

lilian canale et Francky5591 assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par Bamsa, Freya et gamine, également de rudes travailleurs!

Nous avons maintenant une rubrique FAQ, qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les jeux iPhone que je réalise.

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur twitter si vous voulez me joindre.
Pastabos apie vertimą
News for the site

Pavadinimas
Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...
Vertimas
Esperanto

Išvertė sudastelaro
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Nu... Tro malfrue por bondeziri por nova jaro..., mi estas sufiĉe okupata de mia nuntempa laboro sed mi ĉiuokaze pensas pri vi karaj geamikoj kaj gekolegoj de

lilian canale kaj Francky5591 plu garantias la administradon kaj ili nun estas helpataj de Bamsa, Freya kaj gamine, same engaĝitaj laborantoj!

Ni nun havas rubrikon FAQ, kiu verdire estis tre petata, kaj ankaŭ novajn tre junajn kaj kompetentajn spertulojn - saĝo ne nepre kalkulas je grandaĝo!

Alia novaĵo, ne malpli grava: ni nun havas internan esplorilon Google kaj estas granda avantaĝo por uzantoj, oftaj membroj, spertuloj kaj administrantoj, kiuj serĉas tekstojn jam tradukitajn en

Ne estas sekreto por kiu ajn, mi estas tre okupata de mia sendependula laboro pri videoludoj. Se vi volas kontroli kial mi ne aliras tre ofte, vi povas viziti la ludojn por iPhone, kiujn mi produktas.

Cetere mi estas multe pli rapide reagema ĉe twitter, se vi volas sekvi min.
Validated by zciric - 5 spalis 2011 23:02