Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Lotynų - Se frygten i øjnene

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųLotynų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Se frygten i øjnene
Tekstas
Pateikta chrc@ofir.dk
Originalo kalba: Danų

Se frygten i øjnene
Pastabos apie vertimą
Bridge. "Face your fear"/gamine

Pavadinimas
Timorem tuum adi
Vertimas
Lotynų

Išvertė Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Timorem tuum aspice.
Validated by Aneta B. - 9 rugpjūtis 2010 14:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 rugpjūtis 2010 17:16

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hello Efee.
Shouldn't be "Ad timorem tuum adi"?

And maybe better than "adire" would be a verb "aspicere"?

7 rugpjūtis 2010 18:05

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
So you suggest "Timorem tuum aspice"? Or "Ad timorem tuum aspice"? I think "ad" is not really necessary because it is already included in the verb...

7 rugpjūtis 2010 23:25

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
I suggest "Timorem tuum aspice"

8 rugpjūtis 2010 09:57

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Here you are, dear!!

4 lapkritis 2010 18:33

chrc@ofir.dk
Žinučių kiekis: 7
What about: oppone tuis timoribus or oppone timoribus