Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Rusų - Jesús Cristo tú amor es infinito. Bendice a...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųVokiečiųRusųSuomių

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Jesús Cristo tú amor es infinito. Bendice a...
Tekstas
Pateikta filtro930
Originalo kalba: Ispanų

Jesús Cristo tú amor es infinito.
Bendice a todos aquellos que me rodean.
Si dios está conmigo ¿quién contra mí?
Pastabos apie vertimą
Sé que alguien será capaz de traducir.. El principal motivo es saber si mi traducción (en alemán) es acertada.
Además de que es una frase que siempre está presente en mi vida. A petición del script (ingles americano).

"I know that someone will be capable of translating it... The principal motive is to know if my translation (in German) is guessed right.
Besides that it is a phrase that always is present in my life...By request of the script (American English)."

Pavadinimas
Иисус Христос, твоя любовь безгранична.
Vertimas
Rusų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Иисус Христос, твоя любовь безгранична.
Благослави всех тех, кто меня окружает.
Если Бог со мной, кто против меня?
Validated by Siberia - 13 sausis 2010 07:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 sausis 2010 07:34

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Hi!
I guess I need a bridge here.
Thank you Lilian!

CC: lilian canale

12 sausis 2010 23:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Jesus Christ, your love is infinite.
Bless all those who surround me.
If God is with me, who (will be) against me?"