Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Turkų - anlasam iyi olur

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųTurkų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
anlasam iyi olur
Tekstas
Pateikta ilhanracu
Originalo kalba: Serbų

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

Pavadinimas
Nerdesin Selmice????
Vertimas
Turkų

Išvertė fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
Validated by CursedZephyr - 22 rugsėjis 2009 22:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 rugpjūtis 2009 18:51

CursedZephyr
Žinučių kiekis: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.