Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...
Tekstas vertimui
Pateikta lunatunes
Originalo kalba: Turkų

Seninle güzel zamanlar geçirdik ama seni çok üzdüm belki de sen belki de seninle oynadığımı düşünüyorsun ama öyle değil.
Sen de biliyorsun.
Seninle ben ayrı dünyaların insanlarıyız bunu da biliyorsun herşey için teşekkür ederim yine de.
Hakkını helal et ok.
Ama yine de sen çok iyi bir insansın kısmet olursa tekrar görüşürüz inşallah hayatta ümit ediyorum
Pastabos apie vertimą
edits done by handyy:

"senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok uzdum belkıde sen belkıde senınle oynadıgımı dusunuyosun ama oyledeyıl.
sende bılıyosun.
senınle ben ayrı dunyaların ınsanlarıyız bunuda dılıyosun hersey ıcın tesekkur ederım yınede.
hakkını helal et ok.
ama yınede sen cok ıyı bı ınsansın kısmet olursa tekrar gorusuruz ınsallah hayatta umıd edıyoprum"
Patvirtino handyy - 24 birželis 2009 22:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 birželis 2009 22:03

lunatunes
Žinučių kiekis: 73
this is part of a chat-conversation and might be written in "incorrect Turkish" in order for me to understand it better... Also not with the Turkish letters, but I am sure you Turkish people will understand it anyway ;-) - for reference: Some of it is probably an answer to my previous translation request...

24 birželis 2009 22:48

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi Lunatunes,

It's OK; I edited the text!

24 birželis 2009 22:53

lunatunes
Žinučių kiekis: 73
thanks a lot!!! I am grateful!- Can you translate it? :-)

15 liepa 2009 16:47

lunatunes
Žinučių kiekis: 73
I am very grateful for the translation, but I can see there might be some small mistakes.. Could an expert/administrator finish it?- That would make me very happy. Thank you so much.

16 liepa 2009 14:38

pias
Žinučių kiekis: 8113
lunatunes,
It seems like your translation already is evaluated, so I'll take the red flag off!