Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - Jag dör hellre stÃ¥ende än lever pÃ¥ knä

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanųItalųKatalonųBosniųLotynų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Jag dör hellre stående än lever på knä
Tekstas
Pateikta johanhelander
Originalo kalba: Švedų

Jag dör hellre stående än lever på knä

Pavadinimas
Prefiero morir de pie que vivir arrodillado.
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Prefiero morir de pie que vivir arrodillado.
Validated by lilian canale - 15 balandis 2009 19:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 balandis 2009 08:01

elinet
Žinučių kiekis: 7
Prefiero morir de pie, que vivir arrodillada