Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Olá meu amor "Não quero ser uma coisa nova...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Olá meu amor "Não quero ser uma coisa nova...
Tekstas
Pateikta Anjo_moreninha
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Olá meu amor


"Não quero ser uma coisa nova em sua vida e envelhecer quando amanhecer o dia. Quero apenas dobrar a esquina do seu mundo e deixar a sensação de que nunca fui embora"
Pastabos apie vertimą
Inglês Britânico

Pavadinimas
Hi my love
Vertimas
Anglų

Išvertė alekcahdra
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

"I don't want to be something new in your life and grow old at dawn. I just want to turn the corner of your world and leave you with the feeling that I was never gone."
Validated by lilian canale - 24 sausis 2009 18:19