Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Suomių-Anglų - Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Tekstas
Pateikta
Xiu
Originalo kalba: Suomių
Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Pavadinimas
A person changes..
Vertimas
Anglų
Išvertė
itsatrap100
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
A person changes on the outside, not on the inside.
Validated by
lilian canale
- 17 lapkritis 2008 12:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 lapkritis 2008 08:59
Donna22
Žinučių kiekis: 75
In my opinion:
A person changes from outside not inside.
17 lapkritis 2008 12:39
itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
Sisaise(sti) is an adverb meaning internally, but can be said "on the inside". I don't think the phrase is a special idiom.