Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Tekstas
Pateikta nemo.1958
Originalo kalba: Italų

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Pavadinimas
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Vertimas
Ispanų

Išvertė akamc2
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
Validated by lilian canale - 20 spalis 2008 13:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 spalis 2008 11:50

goncin
Žinučių kiekis: 3706
mí
mi

20 spalis 2008 11:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972

20 spalis 2008 11:58

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

20 spalis 2008 12:00

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

20 spalis 2008 12:04

goncin
Žinučių kiekis: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

20 spalis 2008 12:05

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

20 spalis 2008 12:07

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Lo empezé mal, muy mal...