Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - the right side gave up

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SuomiųAnglųTurkų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
the right side gave up
Tekstas
Pateikta salina
Originalo kalba: Anglų Išvertė itsatrap100


the right side gave up

Pavadinimas
sağ taraf vazgeçti.
Vertimas
Turkų

Išvertė FIGEN KIRCI
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

sağ taraf vazgeçti.
Pastabos apie vertimą
veya: 'Haklı taraf vazgeçti.'
Validated by FIGEN KIRCI - 18 spalis 2008 23:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 spalis 2008 08:36

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Merhaba,
"haklı taraf" olabilir mi?

15 spalis 2008 11:49

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
olmaz mi onu birine sormam lazım! teşekkür

15 spalis 2008 15:15

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
hi,Maribel! me again.
just to ask you something about the finnish text, in order to be sure: does 'right'(here)means 'right' as or as 'right arm/ear/eye'?
thanks!

CC: Maribel

23 spalis 2008 12:30

Maribel
Žinučių kiekis: 871
It means "the one on the right hand side" as e.g. in a photo where two people are boxing and it is explained that the one on the right did not finish the fight but surrendered (=gave up). (It cannot be an arm or an eye because those have no will nor brain to be able to decide to stop.)