Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



10Vertimas - Turkų-Anglų - ACİL İŞ İLE İLGİLİ YAZIŞMA

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųDanų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
ACİL İŞ İLE İLGİLİ YAZIŞMA
Tekstas
Pateikta teorematik
Originalo kalba: Turkų

Bayan Ayşe,

Biz Amerika'da yeni bir limited şirket kurmak istiyoruz. Bu konuda bize bilgi verebilir misiniz?
Pastabos apie vertimą
çok acil yardım

Pavadinimas
Mrs Ayşe
Vertimas
Anglų

Išvertė Queenbee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Mrs Ayşe,

We want to set up a new limited company in the USA. Can you give us information about this?
Validated by Francky5591 - 1 spalis 2008 16:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugsėjis 2008 19:32

merdogan
Žinučių kiekis: 1263
Madam Ayşe,
We want to float a new limited company in USA.Can you give us information about this?

19 rugsėjis 2008 01:40

ugursmsk
Žinučių kiekis: 8
Mrs Ayşe,
We want to set up a new limited company in USA. Can you give us information about this affair?