Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Graikų - merhaba p, nasılsın,umarım tatilini iyi...
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
merhaba p, nasılsın,umarım tatilini iyi...
Tekstas
Pateikta
crusoe
Originalo kalba: Turkų
merhaba p., nasılsın,umarım tatilini iyi geçiyordur. seni çok özledim. beni unutma aşkım
Pastabos apie vertimą
Female name abbreviated <goncin />.
Pavadinimas
Γεια σου Π. τι κάνεις;
Vertimas
Graikų
Išvertė
dunya_guzel
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Γεια σου Π. τι κάνεις; Εύχομαι να περνάς καλά στις διακοπές σου. Μου έχεις λείψει πάρα πολύ. Μη με ξεχνάς αγάπη μου.
Validated by
Mideia
- 24 liepa 2008 10:55