Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Anglų - srela
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
srela
Tekstas
Pateikta
mahamadou
Originalo kalba: Bosnių
srela sam staricu bila Je slijepa ali ipak je rekla ljubav je lijepa
Pavadinimas
I've met
Vertimas
Anglų
Išvertė
BORIME4KA
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I've met an old lady, and although she was blind, she told me that love is beautiful!
Validated by
lilian canale
- 26 liepa 2008 18:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 liepa 2008 15:31
lakil
Žinučių kiekis: 223
I would use...."love is kind" at the end.