Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Norvegų - Vad som än händer,
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Vad som än händer,
Tekstas
Pateikta
isaz
Originalo kalba: Švedų Išvertė
lilian canale
Vad som än händer, dela tillförsikt och glatt mod eftersom glädje är den enda gåvan som du kan ge utan att äga.
Pastabos apie vertimą
Whatever happens, distribute confidence and good spirits because joy is the only gift you can offer without having. (owning)
Pavadinimas
Hva som enn hender,
Vertimas
Norvegų
Išvertė
mrnupsen
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų
Hva som enn hender, del trygghet og optimisme, for glede er det eneste du kan gi som gave uten å eie det.
Validated by
Hege
- 24 birželis 2008 20:57