Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - A forma do produto não está de acordo com o que...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųGraikų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
A forma do produto não está de acordo com o que...
Tekstas
Pateikta ellasevia
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

A forma do produto não está de acordo com o que foi acertado com I. M.
Favor, rever.
I. M. - administrativo.
Pastabos apie vertimą
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Names abbreviated.
</edit>

Pavadinimas
The shape of the product doesn’t comply with the one which...
Vertimas
Anglų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The shape of the product doesn’t comply with what was decided with I.M.
Please, review.
I.M. - administrative department.
Validated by lilian canale - 13 balandis 2008 16:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 balandis 2008 15:59

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Hi, miss!

We both were doing this one at the same time, but you were faster at posting your work.

My version was:

The product shape is not according to what has been settled with I. M.
Reconsider, please.
I. M. - administrative manager.

13 balandis 2008 00:42

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi turkishmiss
The shape of the product doesn’t comply with what was decided with I.M.
Please, review (that).
I.M. - administrative manager.

I'm not sure about that "manager", though.

"administrativo" may refer to the "Administrative department" not necessarily "Administrative manager". See what I mean?

What do you think?

13 balandis 2008 01:18

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Edit done
Thank you Lilian