Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Turkų - Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic ÅŸi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic şi...
Tekstas
Pateikta madabl
Originalo kalba: Rumunų

Bună!!Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Pupici şi noapte bună. Ai grijă de tine.
Pastabos apie vertimą
Diacritics added/Freya

Pavadinimas
Merhaba!
Vertimas
Turkų

Išvertė mygunes
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Merhaba! Nasılsın? Seni özledim. Öpücükler ve İyi Geceler. Kendine dikkat et.
Pastabos apie vertimą
Romence metinine uymak için Kendine dikkat et kullandım. Onun yerine,daha çok kullanılan Kendine iyi bak konulabilir.
Validated by FIGEN KIRCI - 23 balandis 2008 21:00