Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Favoriete vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 2981 - 3000 van ongeveer 3035
<< Vorige•••• 50 ••• 130 •• 144 145 146 147 148 149 150 151 152 Volgende >>
31
10Uitgangs-taal10
Engels "live your dream" or "live the dream"
"live your dream" or "live the dream"
When I say "dream" I don't mean the kind om dream you have when you sleep, but the one you have about your life. My dream, for example, is to be a journalist, and to make sure that I am as happy as I can be. You can say it's a kind of self-fulfilment. I don,t want to dream my dream, I want to live it.

Gemaakte vertalingen
Latijn Somnium tuum vive.
Spaans "vive tu sueño" o "vive el sueño"
Turks YaÅŸa
73
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Duruarkadaşım hiç değişmemişsin.yakışıklısın gene
tesekkur ederim o senin güzelligin

Duruarkadaşım hiç değişmemişsin.yakışıklısın gene
Hola necesito traducir estos dos parrafos al castellano, muchas gracias por su ayuda!

Gemaakte vertalingen
Spaans Muchas gracias...
92
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Hayatın en güzel Anı
Hayatın en güzel Anı; Herşeyden vazgeçtiğimiz zaman bizi hayata bağlayan biri olduğunu düşündüğümüz andır...!!
traducction to spanish and american english

Gemaakte vertalingen
Engels The best moment of life is the moment...
Spaans El mejor momento de la vida...
57
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Hayır tanışmıyoruz öylesine ekledim ama bir sorun varsa silebilirim.
Hayır tanışmıyoruz öylesine ekledim ama bir sorun varsa silebilirim..

Gemaakte vertalingen
Engels No, we don't...
419
10Uitgangs-taal10
Turks sarki sozu senden once senden sonra
Bu çığlık çığlığa dalgalar
Ve hüzünlü güzel martılar
Rüzgara çarpıp çarpıp gelip doluyorlar kalbime

Yalnızım uçurum kıyısında
Hayat ve ölüm arasında
Tüm hayatım akıp geçiyor
Ayaklarımın altında

Daha kaç vücut gerekli
Benim seni unutmama

Senden önce senden sonra

Bu çığlık çığlığa dalgalar
Ve hüzünlü güzel martılar
Rüzgara çarpıp çarpıp gelip doluyorlar kalbime

Yalnızım uçurum kıyısında
Hayat ve ölüm arasında
Tüm hayatım akıp geçiyor
Ayaklarımın altında

Benim seni unutmama

Gemaakte vertalingen
Engels Before you, After you
232
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Değmen benim gamlı yaslı gönlüme Ben bir selvi...
Değmen benim gamlı yaslı gönlüme
Ben bir selvi boylu yardan ayrıldım
Evvel bağban idim dostun bağında
Talan vurdu ayva nardan ayrıldım

Gökyüzünde turna gibi dönende
BaykuÅŸ gibi viran yurda konanda
Çok ağladım mecnun gibi çöllerde
Ferhat gibi şirin yardan ayrıldım
:’(

Gemaakte vertalingen
Engels stir my heart
307
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Gemaakte vertalingen
Engels Don't ask me how I am nowadays
Braziliaans Portugees Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Roemeens Nu mă întreba cum mă simt astăzi
36
10Uitgangs-taal10
Turks victoria secret meleklerinden daha güzelsin
victoria secret meleklerinden daha güzelsin

Gemaakte vertalingen
Engels You are more beautiful that Victoria Secret's angels.
46
10Uitgangs-taal10
Grieks οι μικρες αποφασεις θελουν λογικη,οι μεγαλες απλα...
οι μικρες αποφασεις θελουν λογικη,οι μεγαλες απλα ενστικτο.

Gemaakte vertalingen
Italiaans Logica e istinto
Latijn Decisiones parvae dialecticam requirunt
Zweeds Små beslut kräver logik, stora bara ...
206
10Uitgangs-taal10
Turks sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım

Gemaakte vertalingen
Engels I told you I can't come. Trust me ...
263
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu...
bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu aralar hayatim berbat geciyor ne oldu bana bende bilmiyorum hersey üstüme üstüme geliyor Çok mutsuzum (bu son mesajim olabilir canim sana mutluluklar ben Çok zor bi dönemej geciyorum seni de mutsuz etmekistemiyorum unun icin daha Çokuzaklasiyorum senin icin en iyisi bu)

Gemaakte vertalingen
Engels I don't even know how I am. I'm in a depression.
Spaans Ni siquiera sé cómo estoy. Sufro una depresión.
97
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Frans Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)

Gemaakte vertalingen
Engels So far so good
Turks Buraya kadar herÅŸey yolunda
32
10Uitgangs-taal10
Albanees Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez.

Gemaakte vertalingen
Turks Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Engels I really
Italiaans Ho davvero bisogno di aiuto.
177
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks merhaba tessa doğum günü mesajın için çok...
merhaba tessa
doğum günü mesajın için çok teşekkür ederim.
çok düşünceli ve kibarsın,
en kısa zamanda görüşmeyi bende çok isterim.
bir sonraki doğum günümde getireceğin şampanya için şimdiden teşekkür ederim.

Gemaakte vertalingen
Engels Hi Tessa,
130
10Uitgangs-taal10
Turks Farla üzerine geldim sanirim kusura bakma ...
Fazla üzerine geldim sanirım kusura bakma


ama somunda vazeçtinnn çok orkunç geldi sanirım
Halbuki söz vermistin bana Pazar günü için ama neyse artık

Gemaakte vertalingen
Spaans Creo que te he forzado mucho, lo ...
Engels I guess I pushed you too much, ...
368
10Uitgangs-taal10
Turks Gizemli olmak,sadece düşündüklerini söylememek...
Gizemli olmak,sadece düşündüklerini söylememek yada içine kapanık olmak mıdır? Bana sorarsanız ikiside değil.Gizem,insanın içinde merak duygusunu uyandıran bir kavram.Tıpkı,yüzlerinde maskeyle,tiyatro sahnesinde yer alan insanları merak etmek gibi.Hiçbirini tanımıyor olsanız bile.Bende gizemli bir insandım.Beni anlatan en doğru kavram gizemdi belkide.Birçok şeyi kendi içinde yaşayan.Üzüntüsünü, sevincini kolay kolay belli etmeyen biriyim.

Gemaakte vertalingen
Engels Is being mysterious just not to tell...
421
10Uitgangs-taal10
Turks Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Gemaakte vertalingen
Engels It is very nice to
Bulgaars Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Arabisch إنه لمن الجميل جداً أن أكون صديقاً لكِ
<< Vorige•••• 50 ••• 130 •• 144 145 146 147 148 149 150 151 152 Volgende >>