Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Yndis umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 2881 - 2900 av okkurt um 3035
<< Undanfarin•••• 45 ••• 125 •• 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ••Næsta >>
134
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst Liebe gedichte
Es gibt keinen Weg,
den ich ohne dich gehen will.
Es gibt keine Zeit,
in der ich nicht bei dir sein will.
Es gibt in meiner Zukunft nichts,
was ich ohne dich tun will.
Si tingllon ne gjuhen turke?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt AÅŸk hikayesi
107
10Uppruna mál10
Týkst ich denke jeden tag an dich mein schatz.Du bist...
Ich denke jeden tag an dich mein schatz.Du bist zu meienem lebens inhalt geworden.Ich werde alles fur dich tun.ich hab dich lieb mein engl.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt HerÅŸeyim,
42
10Uppruna mál10
Týkst hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu...
hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu gehen

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Vaktin var mı?
61
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst lieber mit dem Fahrrad zum strand,als mit dem...
lieber mit dem Fahrrad zum strand,als mit dem Mercede zur arbeit!_recht hast du

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sahile bisikletle gitmek
90
10Uppruna mál10
Týkst Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt seele
138
10Uppruna mál10
Týkst Hallo süßer ich hoffe es geht dir gut! ...
Hallo süßer

ich hoffe es geht dir gut!

würde gerne jetzt bei dir sein um dir zu zu sehen wie du die leute unterhältst!!

einfach nur dein lachen zu sehen das wär schön...

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Tatlım Merhaba,
41
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst ich bin so wie ich bin und nicht wie andere es...
ich bin so wie ich bin und nicht wie andere es wollen

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ben
219
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst Was soll ich verstehen?
Was soll ich verstehen? Ich weiß nicht, worum es geht. Wenn ich dich frage was du hast, dann bekomme ich immer die gleiche Antwort. So kann ich dir nicht helfen. Was wir im Augenblick haben, das ist keine Beziehung. Ich möchte nicht immer mit dir streiten. Darauf kann ich verzichten.
Bitte um Hilfe zur Klärung eines zwischenmenschlichen Problems. Vielen Dank im Voraus.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Neyi anlayabilirim ki?
33
10Uppruna mál10
Týkst ewige lisse.ewig nur bei dir...versprechen
ewige lisse.ewig nur bei dir...versprechen

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt ebediyete kadar
29
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst Ja, kannst mir jetzt sagen wer du bist
Ja, kannst mir jetzt sagen wer du bist
Edits done according to gamine's suggest /pias 081009.
Original: "ja kannstmir".

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Evet
338
10Uppruna mál10
Danskt der var engang en ung pige. Hun havde mange...
der var engang en ung pige. Hun havde mange venner, men en dag kom hendes mor og far og fortalte hende, at de skulle flytte til en anden by - Til Hamborg. Den unge pige blev ulykkelig. Hun græd hele dagen og hele natten. Næste morgen ringede hun til sin ven, som boede ved sin bedstemor. Han var ikke hjemme, så derfor skrev hun et brev til ham. Hun fortalte ham hele historien. Fortæl hvordan vennen reagerer.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Es war einmal ein junges Mädchen.
Turkiskt Bir zamanlar
357
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst Erspare mir bitte deine Ironie! Das Zusammensein...
Erspare mir bitte deine Ironie! Stimmt, das Zusammensein Donnerstag/Freitag mit dir war schön, es hat mir gut getan. Damit habe ich aber nicht unbedingt den Sex gemeint. Mir brauchst du nach 8 Jahren nicht zu beweisen, wie gut du im Bett bist. Ich brauche deine Nähe, deine Anwesenheit, deine Wärme. Ich will spüren, dass du mir dieselben Gefühle entgegenbringst, die ich dir entgegenbringe. Wenn du dazu nicht fähig bist, dann bedarf es keiner weiteren Worte mehr.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bana iyi geldi
47
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst Noch hängt ein wenig der Duft deiner warmen Haut...
Noch hängt ein wenig der Duft deiner warmen Haut in der Luft.
Bitte übersetzen wie es ein Muttersprachler ausdrückt.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Teninin kokusu
186
10Uppruna mál10
Týkst Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist...
Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist nicht meine Absicht. Ich weiß auch nicht, was momentan (im Moment, zu dieser Zeit) mit mir los ist. Ich weiß nur, dass die Angst dich zu verlieren mir die Luft zum Atmen fortnimmt (wegnimmt).

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sana isteyerek
178
10Uppruna mál10
Týkst almanca dan turkceye ceviri
dein stamm ist sehr gut und ich würde gerne zu euch kommen. Mein Vater ist aus der türkei nach deutschland gekommen und hat dort meine mutter kennen gelernt. ich bin also auch halb türkin. vll kann ich ja zu euch. Ich bin sehr aktiv

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt yarı Türküm
71
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...
Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit dir verbringen. Sagst du mir deinen Wunsch?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Yeni Yıl Dileğim
35
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Kurdiskt Te ne beinim !! rojam tari behtem rese !!!
Te ne beinim !! rojam tari behtem rese !!!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I can not see you!
Spanskt ¡No te veo!
76
10Uppruna mál10
Italskt complimenti
Sei un tesoro e quando mi chiami piccola io impazzisco. Grazie di esistere. Ti voglio tanto bene

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Komplimente
178
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Turkiskt eh işte ölmedik ama pekte rahat ...
eh işte ölmedik ama pekte rahat yaşıyorum sayılmaz hayat zor yaşamak daha da zormutluluk ne demek anlamını bilmiyorum mutlu olmak icin anlamak gerek hayat bana karşı bencil davranıyor yinede hayırlısı neyse o olsun

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Eh viola
652
10Uppruna mál10
Turkiskt Dostluk neydi?
Dostluk iki ayri bedendeki tek ruhtu
Dostluk Öfkesini zaptedebilmekti
Dostluk Bazen onun yerine aglayabilmekti
Onun ağladığını hissedebilmekti
Onu hissedebilmekti onu yaÅŸayabilmekti
Dostluk Onu sevgisiyle öfkesiyle hatasıyla sevebilmek kabullenebilmekti
Hatalarını ona söyleyebilmekti
Onu o olarak anlayabilmekti.Kabul etmekti.Onu ben olarak deÄŸistirmek deÄŸildi. Ben olarak anlamak deÄŸildi
Onunla o olarak gönülden konusabilmekti.Onu konusabilmekti.
Dostunu hergün aramak önemli değildir. Hergün 4-5 kez konusmakta hiç önemli değildir
Onun aradığı zamanlarda ne kadar süre geçerse geçsin daha dünmüş gibi konuşabilmektir
Kaldığın yerden devam edebilmektir.Ona ilk koşan kişi olabilmektir.Onunda da öyle olduğunu bilebilmektir.
Dostum çamura saplansam yardıma gelirmisin?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt What was friendship?
<< Undanfarin•••• 45 ••• 125 •• 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ••Næsta >>