Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Automatic-translation-tool

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstSpansktTurkisktEsperantoKatalansktJapansktRussisktFransktPortugisisktBulgarsktRumensktArabisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktDansktKekkisktKinesiskt einfaltGriksktSerbisktKinesisktLitavsktFinsktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktAfrikaansVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: UrduKurdisktÍrskt

Heiti
Automatic-translation-tool
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Use of an automatic translation tool
Viðmerking um umsetingina
"USe " is a noun here

Heiti
Otomatik-çeviri-aracı
Umseting
Turkiskt

Umsett av zort
Ynskt mál: Turkiskt

Otomatik çeviri aracı kullanımı
Viðmerking um umsetingina
"kullanım" burada bir isim.
Góðkent av cucumis - 13 Juli 2005 14:12