Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - to be fed up to the back teeth

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFranskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
to be fed up to the back teeth
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Enskt

To be fed up to the back teeth
Viðmerking um umsetingina
idiomatic English expression the meaning of which I would like to know
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Heiti
En avoir par dessus la tête
Umseting
Franskt

Umsett av KKMD
Ynskt mál: Franskt

En avoir par dessus la tête
Viðmerking um umsetingina
Chez les anglophones, la saturation remonte jusqu'aux dents du fond, alors que pour un francophone, elle va au-delà du sommet du crâne !

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Góðkent av Francky5591 - 21 Desember 2010 00:30