Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - Remarks-about-translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktGriksktTýkstTurkisktKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktLitavsktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSerbisktSvensktHindisktKinesiskt einfaltDansktFinsktKinesisktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: UrduVjetnamesisktKurdisktÍrskt

Heiti
Remarks-about-translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Remarks about the translation
Viðmerking um umsetingina
Meaning : note for translator to help him/her translating

Heiti
Anmärkningar-om-översättning
Umseting
Svenskt

Umsett av kdhenrik
Ynskt mál: Svenskt

Anmärkningar avseende översättningen
Viðmerking um umsetingina
Remarks = Anmärkningar. Remarkable = Anmärkningsvärt. Notes = Noteringar.
28 Oktober 2005 09:40