Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - a benção de Deus

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktLatínTurkisktHebraiskt

Bólkur Setningur

Heiti
a benção de Deus
Tekstur
Framborið av nathallia
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

a benção de Deus
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
benedictio Dei
Umseting
Latín

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Latín

benedictio Dei
Viðmerking um umsetingina
En latín no se usa el artículo indefinido.
Variantes: "una benedictio Dei"; "certa benedictio Dei".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av pias - 19 Desember 2010 17:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Apríl 2007 22:28

marcia cangussu
Tal av boðum: 1
Cantate DominoCantate Domino, cantateCantate, cantate DominoCanticum novum, laus ejusIn Ecclesia Sanctorum,In Ecclesia Sanctorum,Laetetur Israel in eo laetetur, laetetur in eo, que fecit eum.et filii Sionet filii Sion, exultentexultent in regesuoexultent exultant in regesuo