Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - Certo che proprio la bici da cross... Alla fine...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktSvenskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
Certo che proprio la bici da cross... Alla fine...
Tekstur
Framborið av lindaaxelsson
Uppruna mál: Italskt

Certo che proprio la bici da cross... Alla fine però ti ho preso! Cara mia, non mi scappi più! Torna anche stasera! Che dobbiamo fare lo spettegulesssss! xxx

Heiti
Sure, the cross bike actually...
Umseting
Enskt

Umsett av apple
Ynskt mál: Enskt

Sure, the cross bike actually... However, I caught you at last! Girl, you aren't going to run away anymore! Come back again this evening! 'coz we have to do some gosssssip! xxx
Viðmerking um umsetingina
I have changed it, I was not satisfied at all with my first version.
Góðkent av kafetzou - 9 Mars 2007 14:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Mars 2007 15:10

kafetzou
Tal av boðum: 7963
What's a cross-byke?

8 Mars 2007 17:04

nava91
Tal av boðum: 1268
mountain-byke

8 Mars 2007 20:00

apple
Tal av boðum: 972
Well, something similar : here you will find full explanation

9 Mars 2007 05:30

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Thanks, but the link you sent says it's called a "cyclo-cross bike". I never saw bike spelled with a "y" anywhere.

9 Mars 2007 07:30

apple
Tal av boðum: 972
The "y" was a mistake, of course. Sorry! I'm going to search again on the web about the cross-bike.
Done. A lot of sites with cross-bikes! It is spelled also- 'cross bike - with ' before (for the missing "cyclo", I suppose).
The same thing is called also dirt bike and dirty byke.

9 Mars 2007 07:38

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I think the ' is for the missing "moto" - "motocross" is the original word, isn't it?

"Dirt bike" is a familiar term to me - not "dirty byke" - why the "y" again???

9 Mars 2007 08:38

apple
Tal av boðum: 972
oooops..I don't know why, it comes automatic to me...(the "y".
In Italian "bici" is short for "bicicletta"; it never can be "motorbike". Motocross is something you do with a cross motorbike; cyclo-cross you do with a cross bike (two wheels and no kind of engine).
More information here: http://www.cyclingnews.com/cross/?id=faq

9 Mars 2007 14:58

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Thanks for the clarification. Anyway, I've edited it to "cross bike" - no "y" and no hyphen - and accepted it.