Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Klingon - TÅ‚umaczenie

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktEsperantoFransktTýkstKatalansktSpansktJapansktSlovensktTurkisktBulgarsktRumensktRussisktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktSvensktDansktSerbisktKinesiskt einfaltGriksktFinsktUngarsktKroatisktKinesisktPolsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktKurdisktÍrsktAfrikaansVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Klingon

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
TÅ‚umaczenie
Umseting
Polskt-Klingon
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Polskt

Można też mieć dostęp do tłumaczeń odrzuconych przez zwracającego się z prośbą o te tłumaczenia. Takie odrzucenia są rzadkością, ale muszą być sprawdzone jako pierwsze.
Viðmerking um umsetingina
'in priority' has been translated by 'firstly', because it sounds better in polish :)
21 Juli 2005 12:20