Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - será possível

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktKinesiskt einfaltKinesiskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
será possível
tekstur at umseta
Framborið av tryckvt
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

será possível
Viðmerking um umsetingina
<Bridge>
"It will be possible" <Lilian>
Rættað av lilian canale - 14 Desember 2009 15:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Desember 2009 23:50

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Do we accept this kind of texts without any context?

It could be "it'll be possible" or "is this possible(?)".

4 Desember 2009 09:57

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks Sweety!
Could you tell requester that if he doesn't give more context and type his text clearly enough (with punctuation, as if this is a question, text needs an interrogation mark), his text will not be translated?

Thanks a lot!


4 Desember 2009 13:13

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Of course, no problem.

Olá tryckvt, será que você pode dar mais contexto à sua frase? Ela é uma pergunta? Se for, pode acrescentar um ponto de interrogação, por favor?

Enquanto as modificações não forem feitas o seu pedido ficará em espera.

Atenciosamente

4 Desember 2009 15:42

tryckvt
Tal av boðum: 1
"it'll be possible!" "Será possível!"