Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Hebraiskt - Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð - Mentan
Heiti
Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Tekstur
Framborið av
jessycoronel
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Viðmerking um umsetingina
Queria saber como fica em hebraico?
Heiti
×”×ל ×”×•× ×œ×™ מבצר ומחסה
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
libera
Ynskt mál: Hebraiskt
×”×ל ×”×•× ×œ×™ מבצר ומחסה
Góðkent av
milkman
- 4 September 2009 11:07