Umseting - Portugisiskt-Grikskt - eu sou bonitoNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orð - Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Portugisiskt
eu sou bonito | Viðmerking um umsetingina | quero que traduzao essa palavra |
|
| εγώ είμαι όμοÏφος | | Ynskt mál: Grikskt
εγώ είμαι όμοÏφος | Viðmerking um umsetingina | Note: This translation was for if this statement was said by a man. If a woman said it, it would be "εγώ είμαι όμοÏφη." |
|
Góðkent av reggina - 8 Juni 2009 11:23
|